Keine exakte Übersetzung gefunden für عملية الخصم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عملية الخصم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • À la différence d'APPORT, la prime au travail se définit comme un crédit d'impôt et est accessible en remplissant une déclaration de revenu.
    وبخلاف هذا البرنامج الأخير، فإن علاوة العمل خصم ضريبي ويكفي ملء كشف ضريبة الدخل للحصول عليها.
  • Le secrétariat confirme que les réclamations de la catégorie C indiquées au tableau 3 ci-après n'ont pas fait l'objet des déductions requises.
    وقد تثبّتت الأمانة من أن المطالبات المندرجة في الفئة جيم والواردة في الجدول 3 أدناه لم تخضع لما يلزم إجراؤه من عمليات خصم.
  • Cette loi interdisait aux employeurs de déduire les dépenses liées au recrutement de la rémunération et de garder les papiers des travailleurs migrants, notamment leur passeport et leur permis de conduire.
    وحظر القانون على أصحاب العمل خصم نفقات التوظيف من الأجر واحتجاز الوثائق الشخصية للعمال المهاجرين، ومن بينها جوازات السفر ورخص قيادة السيارة.
  • Le secrétariat confirme que les réclamations de la catégorie C indiquées au tableau 3 ci-après n'ont pas fait l'objet des déductions requises.
    وقد تثبّتت الأمانة من أن المطالبات المندرجة في الفئتين جيم ودال والواردة في الجدول 3 أدناه لم تخضع لما يلزم إجراؤه من عمليات خصم.
  • Il enseigne l'esprit sportif qui engendre la tolérance en pensée et en actes ainsi que le respect de l'adversaire.
    إنها تعلّم الروح الرياضية التي تولّد التسامح وروح العمل والاحترام للخصم.
  • Un autre exemple est le dégrèvement d'impôts, qui permet à un employeur de déduire une certaine somme en fonction des employés qui suivent une formation dans le cadre d'un congé bloqué de formation ou d'un programme de journées de congé étalées (Geoepsbegeleidende leerweg, BBL).
    والمثال الآخر هو التخفيض الضريبي من أجل التعليم، حيث يمكن لرب العمل خصم مبلغ من المال عن الموظفين الذين يتلقون التدريب كجزء من برنامج تدريب محدد المدة أو التدريب من خلال التفرغ عن العمل على أساس يومي.
  • Par exemple, si les renseignements recueillis par le jeu du mécanisme d'échange font apparaître qu'un pays devrait admettre en déduction les dépenses encourues dans un autre pays, il conviendrait alors de développer la convention en conséquence;
    وبالتالي، إذا كان ثمة قاعدة إعلامية ملائمة لعملية تبادل المعلومات تتيح لبلد خصم النفقات المتكبدة في البلد الآخر، فإن المعاهدة ينبغي صوغها استنادا إلى مدى ملاءمة عملية الخصم تلك؛
  • Dans de tels cas, une substance chimique produite à des fins non militaires est diffusée dans l'environnement dans le but d'entraver les opérations militaires de l'ennemi.
    وتنطوي هذه الحالات على إطلاق مواد كيميائية غير مستخدمة كأسلحة في البيئة، بغية عرقلة العمليات العسكرية للخصم.
  • Il est question de réclamations pour éléments de perte présentés en double lorsqu'un requérant dépose des réclamations pour les mêmes pertes, ce qui exige des déductions venant en sus de celles prévues par la décision 24.
    تنشأ مطالبات تعويض الخسائر المكرَّرة عندما يكون صاحب مطالبة ما قد قدم أكثر من مطالبة واحدة بتعويضه عن الخسائر ذاتها في أكثر من فئة واحدة من فئات المطالبات، الأمر الذي يقتضي إجراء عمليات خصم إضافة إلى المبالغ التي يلزم استقطاعها بمقتضى المقرر 24 أو إجراء تعديلات أخرى.
  • Il est question de réclamations pour éléments de perte présentés en double lorsqu'un requérant dépose des réclamations pour les mêmes pertes, ce qui exige des déductions venant en sus de celles prévues par la décision 24.
    تنشأ مطالبات تعويض الخسائر المكرَّرة عندما يكون صاحب مطالبة ما قد قدم أكثر من مطالبة واحدة بتعويضه عن الخسائر ذاتها في أكثر من فئة واحدة من فئات المطالبات، الأمر الذي يقتضي إجراء عمليات خصم إضافة إلى المبالغ التي يلزم استقطاعها بمقتضى المقرر 24 أو إجراء تعديلات أخرى.